home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC World 2007 December / PCWorld_2007-12_cd.bin / temacd / deepburner / DeepBurner1.exe / [0] / data / {43F69A2A-8664-4162-B17F-C5C0EF8DEB00} / 15 / DeepBurnerPlk.lng
Windows Autorun File  |  2005-11-24  |  52KB  |  1,255 lines

  1. ;DeepBurner language file
  2. ;langname:Polish
  3. ;localizedlangname:Polski
  4.  
  5. ;DeepBurner lang file translated into Polish by SYSTEMsoft
  6. ;Copyright (c) 2000-2004 SYSTEMsoft
  7. ;Copyright (c) 2000-2004 Rafa│ Ryba
  8. ;All rights reserved
  9. ;If you have any notes to translation,
  10. ;send e-mail to us:
  11. ;DB@systemsoft-group.com
  12.  
  13.  
  14. [TMainForm]
  15. MainForm_FontName=<Default>
  16. MainForm_FontSize=8
  17. MainForm_FontCharset=1
  18. EditCut_Caption=<Wy&tnij>
  19. EditCut_Hint=<Wytnij|Wycina zaznaczenie i umieszcza je w Schowku>
  20. EditPaste_Caption=<&Wklej>
  21. EditPaste_Hint=<Wklej|Wstawia zawarto£µ Schowka>
  22. FileOpen_Caption=<&Otw≤rz>
  23. FileOpen_Hint=<Otw≤rz|Otwiera istniej╣cy plik>
  24. FileClose_Caption=<&Zamknij>
  25. FileClose_Hint=<Za&mknij|Zamyka aktywny plik>
  26. FileSave_Caption=<&Zapisz>
  27. FileSave_Hint=<Zapisz|Zapisuje aktywny plik>
  28. FileExit_Caption=<Za&ko±cz>
  29. FileExit_Hint=<Zako±cz|Ko±czy dzia│anie aplikacji>
  30. EditCopy_Caption=<&Kopiuj>
  31. EditCopy_Hint=<Kopiuj|Kopiuje zaznaczenie i umieszcza je w Schowku>
  32. WindowCascade_Caption=<&Kaskadowo>
  33. WindowCascade_Hint=<Rozmieszcza okna kaskadowo>
  34. WindowTileHorizontal_Caption=<S╣siaduj╣co w &Poziomie>
  35. WindowTileHorizontal_Hint=<Rozmieszcza okna s╣siaduj╣co w Poziomie>
  36. WindowTileVertical_Caption=<S╣siaduj╣co w Pio&nie>
  37. WindowTileVertical_Hint=<Rozmieszczanie okna s╣siaduj╣co w Pionie>
  38. WindowMinimizeAll_Caption=<&Minimalizuj Wszystkie>
  39. WindowMinimizeAll_Hint=<Minimalizuje wszystkie otwarte okna>
  40. HelpAbout_Caption=<DeepBurner - i&nformacje...>
  41. HelpAbout_Hint=<DeepBurner - informacje|Wy£wietla informacje o programie, numer wersji i prawa autorskie>
  42. EditDelete_Caption=<&Usu±>
  43. EditDelete_Hint=<Usu±|Wymazuje zaznaczenie>
  44. SettingsAction_Caption=<&Ustawienia...>
  45. WindowNewBrowser_Caption=<Nowa Prze&gl╣darka>
  46. WindowNewBrowser_Hint=<Wy£wietla nowe okno Przegl╣darki>
  47. FileNew_Caption=<&Nowy>
  48. FileNew_Hint=<Nowa p│yta CD/DVD>
  49. ViewDiskLayoutAction_Caption=<Edytuj uk│ad p│yty>
  50. ViewDiskLayoutAction_Hint=<Edytuj uk│ad p│yty|Edytuje uk│ad p│yty>
  51. ViewAutorunAction_Caption=<Konfiguruj program Autorun>
  52. ViewAutorunAction_Hint=<Konfiguruje program Autorun do u┐ywania na p│ycie>
  53. ViewLabelAction_Caption=<Tw≤rz i Drukuj etykiety>
  54. ViewLabelAction_Hint=<Tw≤rz i Drukuj etykiety|Pozwala Tworzyµ i Drukowaµ etykiet na p│yty CD, ok│adki i ksi╣┐eczki>
  55. ViewBurnAction_Caption=<Nagraj p│ytΩ>
  56. ViewBurnAction_Hint=<Nagrywa p│ytΩ>
  57. ViewCDCopyAction_Caption=<Kopia CD>
  58. ViewCDCopyAction_Hint=<Kopiuje metod╣ "p│yta w p│ytΩ">
  59. HelpContents_Caption=<&Zawarto£µ>
  60. HelpContents_Hint=<Wy£wietla zawarto£µ pliku pomocy>
  61. HelpHomePageAction_Caption=<Strona Domowa DeepBurner>
  62. HelpHomePageAction_Hint=<Odwiedƒ witrynΩ programu DeepBurner w sieci>
  63. HelpMailToDevelopersAction_Caption=<Wy£lij e-mail do autor≤w>
  64. HelpMailToDevelopersAction_Hint=<Wysy│a e-mail do autor≤w>
  65. CheckForNewAction_Caption=<Sprawdƒ a&ktualizacje>
  66. EraseAction_Caption=<Wyma┐...>
  67. EraseAction_Hint=<Wymazuje no£nik wielokrotnego zapisu>
  68. DriveMediumInfoAction_Caption=<Informacje o danych i napΩdzie...>
  69. ConfigureToolsAction_Caption=<Konfiguruj narzΩdzia...>
  70. SelectLanguageAction_Caption=<JΩzyk>
  71. FileOpenError=<Nie mo┐na otworzyµ pliku wskutek b│Ωdu >
  72. NotDeepBurnerFile=<Ten plik nie zosta│ utworzony przez program DeepBurner.>
  73. OldProgramVersion=<Ta wersja programu DeepBurner nie mo┐e otworzyµ tego pliku.>
  74. DataSecError=<B│╣d odczytu sekcji Danych>
  75. LabelSecError=<B│╣d odczytu sekcji CDlabel>
  76. AutorunSecError=<B│╣d odczytu sekcji Autorun>
  77. NoHelpFile=<Plik pomocy nie istnieje lub jest uszkodzony. ProszΩ zainstalowaµ ponownie program DeepBurner.>
  78. MB=<MB>
  79. GB=<GB>
  80. Error=<B│╣d>
  81. Warning=<Ostrze┐enie>
  82. Info=<Informacja>
  83. LngChangeMessage=<Aby zastosowaµ zmiany, uruchom ponownie program DeepBurner.>
  84. LngChangeErrorMsg=<Nie mo┐na zmieniµ jΩzyka, poniewa┐ nie odnaleziono pliku jΩzyka.>
  85. MFile=<&Plik>
  86. MView=<&Widok>
  87. MRecorder=<&Nagrywarka>
  88. MTools=<&NarzΩdzia>
  89. MWindow=<&Okno>
  90. MHelp=<&Pomoc>
  91. MLanguage=<JΩzyk>
  92. DeepBurnerSite=<www.deepburner.com>
  93. DeepBurnerMail=<support@deepburner.com>
  94. Support=<DeepBurner support>
  95. SupportPro=<DeepBurner Pro support>
  96. SupportProReg=<DeepBurner Pro support (registered)>
  97. Name=<My name is>
  98. Description=<Problem description:>
  99. Banner1=<Need more features?\nTry DeepBurner Pro>
  100. Banner2=<Unleash more features\nTry DeepBurner Pro now>
  101.  
  102.  
  103. [TDataViewFrame] 
  104. DataViewFrame_FontName=<MS Sans Serif> 
  105. DataViewFrame_FontSize=8 
  106. DataViewFrame_FontCharset=1 
  107. dvfFileListView_ColumnCaption[0]=<Nazwa> 
  108. dvfFileListView_ColumnCaption[1]=<Rozmiar> 
  109. dvfFileListView_ColumnCaption[2]=<Opis> 
  110. dvfCreateFolderAction_Caption=<Utw≤rz folder> 
  111. dvfCreateFolderAction_Hint=<Tworzy nowy folder> 
  112. dvfRenameFolderAction_Caption=<Zmie± nazwΩ folderu> 
  113. dvfRenameFolderAction_Hint=<Zmienia nazwΩ pliku lub folderu> 
  114. dvfDeleteFolderAction_Caption=<Usu± folder> 
  115. dvfBootImageSelectionAction_Caption=<W│a£ciwo£ci rozruchu> 
  116. Error=<B│╣d> 
  117. Warning=<Ostrze┐enie> 
  118. NewFolder=<Nowy Folder> 
  119. FilenameExists=<Plik o takiej nazwie ju┐ istnieje. Wybierz inn╣ nazwΩ.> 
  120. FilenameInvalid=<Nazwa pliku jest nieprawid│owa. Wybierz inn╣ nazwΩ.> 
  121. LabelIsTooLong=<Etykieta jest zbyt d│uga. Program skr≤ci j╣.> 
  122. FolderNameIsTooLong=<Nazwa folderu jest zbyt d│uga. Program skr≤ci j╣.> 
  123. FolderAlreadyExists=<Folder z bie┐╣c╣ nazw╣ ju┐ istnieje. Wybierz inn╣ nazwΩ.> 
  124. FolderNameIsIncorrect=<Niepoprawna nazwa folderu. Wybierz inn╣ nazwΩ.> 
  125. ChangeLabel=<Zmie± etykietΩ woluminu> 
  126. Rename=<Zmie± nazwΩ pliku/folderu> 
  127. FolderInFolder=<Ten folder zawiera ju┐ jaki£ podfolder> 
  128. ReplaceExistingQ=<Zast╣piµ istniej╣ce pliki o tych samych nazwach?> 
  129. FileInFolder=<Ten folder zawiera ju┐ jaki£ plik> 
  130. ReplaceQ=<Zast╣piµ?> 
  131. ClearCDContents=<Wyczy£µ zawarto£µ p│yty> 
  132. Delete=<Usu±> 
  133.  
  134. [TAllSettingsForm]    
  135. AllSettingsForm_FontName=<MS Sans Serif>
  136. AllSettingsForm_FontSize=8
  137. AllSettingsForm_FontCharset=1
  138. AllSettingsForm_Caption=<Ustawienia>
  139. m_btnOk_Caption=<OK>
  140. m_btnCancel_Caption=<Anuluj>
  141. TabSheet1_Caption=<NapΩd>
  142. Label5_Caption=< Ustawienia wysuwania: >
  143. Label4_Caption=< Ustawienia ASPI: >
  144. m_cbEjectEraseDone_Caption=<Wysu± po zako±czonym wymazywaniu>
  145. m_cbEjectBurnDone_Caption=<Wysu± po zako±czonym nagrywaniu>
  146. m_cbSystemFirst_Caption=<Najpierw inicjalizuj systemowe ASPI>
  147. m_cbSystemFirst_Hint=<Ustawienia inicjalizacji ASPI. Odznacz to pole je£li systemowe ASPI nie jest zainstalowane lub nie dzia│a poprawnie.>
  148. TabSheet2_Caption=<Autorun>
  149. Label1_Caption=<Szeroko£µ>
  150. Label2_Caption=<Wysoko£µ>
  151. Label3_Caption=<Krok>
  152. Label6_Caption=< Folder Autorun: >
  153. Label6_Hint=<Folder plik≤w Autorun>
  154. m_cbGridEnabled_Caption=<Pokazuj siatkΩ>
  155. m_cbGridEnabled_Hint=<W│╣cza lub wy│╣cza pokazywanie siatki >
  156. TabSheet3_Caption=<DƒwiΩki>
  157. m_cbSoundsEnabledCheckBox_Caption=<W│╣cz dƒwiΩki programu >
  158. m_cbSoundsEnabledCheckBox_Hint=<W│╣cza dƒwiΩki programu >
  159. GroupBox1_Caption=< Nagrywanie zako±czone >
  160. GroupBox1_Hint=< Odtwarza wskazany dƒwiΩk po zako±czonym nagrywaniu >
  161. GroupBox2_Caption=< Wymazywanie zako±czone >
  162. GroupBox2_Hint=< Odtwarza wskazany dƒwiΩk po zako±czonym wymazywaniu >
  163. DriveBufferSize=< Rozmiar buforu napΩdu>
  164. Mb=<MB>
  165.  
  166. [TAboutBox]    
  167. Label2_Caption=<www.deepburner.com>
  168. Label3_Caption=<support@deepburner.com>
  169. AboutBox_FontName=<MS Sans Serif>
  170. AboutBox_FontSize=8
  171. AboutBox_FontCharset=1
  172. AboutBox_Caption=<DeepBurner - informacje>
  173. Comments_Caption=<Description: CD/DVD recording software                      Audio CD recording software>
  174. Label4_Caption=<T│umaczenie: SYSTEMsoft>
  175. TranslatorWWW_Caption=<http://www.systemsoft-group.com>
  176. OKButton_Caption=<OK>
  177.  
  178. [TPrintMarginForm]    
  179. PrintMarginForm_FontName=<MS Sans Serif>
  180. PrintMarginForm_FontSize=8
  181. PrintMarginForm_FontCharset=1
  182. PrintMarginForm_Caption=<Marginesy>
  183. lTop_Caption=<G≤rny:>
  184. lLeft_Caption=<Lewy:>
  185. lBottom_Caption=<Dolny:>
  186. lRight_Caption=<Prawy:>
  187. m_btnClose_Caption=<Zamknij>
  188. m_cbShowMargins_Caption=<Pokazuj marginesy>
  189. PrintMarginForm_1_FontName=<MS Sans Serif>
  190. PrintMarginForm_1_FontSize=8
  191. PrintMarginForm_1_FontCharset=1
  192. PrintMarginForm_1_Caption=<Marginesy>
  193.  
  194. [TCDLabelFrame]        
  195. Error=<B│╣d>
  196. Warning=<Ostrze┐enie>
  197. CaseInsert=<Ok│adka>
  198. ImageLayer=<Wartstwa obrazu>
  199. TextLayer=<Warstwa tekstowa>
  200. InsertingImageError=<B│╣d przy wstawianiu warstwy obrazu.>
  201. InsertingTextError=<B│╣d przy wstawianiu warstwy tekstowej.>
  202. Name=<Nazwa>
  203. Left=<Od lewej>
  204. Top=<Od g≤ry>
  205. XCenter=<îrodekX>
  206. YCenter=<îrodekY>
  207. Width=<Szeroko£µ>
  208. Height=<Wysoko£µ>
  209. Angle=<K╣t>
  210. Text=<Tekst>
  211. Font=<Czcionka>
  212. Color=<Kolor>
  213. PrintMsg1=<Etykieta Kieszonkowego dysku CD>
  214. PrintMsg2=<Etykieta Normalnego dysku CD>
  215. PrintMsg3=<Kasetka Kieszonkowego dysku CD>
  216. PrintMsg4=<Kasetka Cienkiego dysku CD>
  217. PrintMsg5=<Prz≤d Kasetki Normalnego dysku CD>
  218. PrintMsg6=<Kasetka Prostego dysku DVD>
  219. PrintMsg7=<Prz≤d Kasetki dysku DVD>
  220. PrintMsg8=<Ty│ Kasetki Normalnego dysku CD>
  221. PrintMsg9=<Ty│ Kasetki dysku DVD>
  222. CDLabelFrame_FontName=<MS Sans Serif>
  223. CDLabelFrame_FontSize=8
  224. CDLabelFrame_FontCharset=1
  225. CDLabelViewTabControl_Tabs[0]=<Etykieta CD>
  226. CDLabelViewTabControl_Tabs[1]=<Ksi╣┐eczka>
  227. CDLabelViewTabControl_Tabs[2]=<Ok│adka>
  228. LayersValueListEditor_TitleCaptions[0]=<Klucz>
  229. LayersValueListEditor_TitleCaptions[1]=<Warto£µ>
  230. LayersGroupBox_Caption=< Warstwa: >
  231. InsertPictureAction_Caption=<Wstaw obrazek>
  232. InsertPictureAction_Hint=<Wstawia obrazek>
  233. InsertTextAction_Caption=<Wstaw tekst>
  234. InsertTextAction_Hint=<Wstawia tekst>
  235. MoveLayerDownAction_Caption=<Cofnij warstwΩ o jeden krok do ty│u>
  236. MoveLayerDownAction_Hint=<Cofa wybran╣ warstwΩ o jeden krok do ty│u>
  237. MoveLayerUpAction_Caption=<Przesu± warstwΩ o jeden krok do przodu>
  238. MoveLayerUpAction_Hint=<Przenosi wybran╣ warstwΩ o jeden krok do przodu>
  239. RemoveLayerAction_Caption=<Usu± warstwΩ>
  240. RemoveLayerAction_Hint=<Usuwa zaznaczon╣ warstwΩ>
  241. InsertTitleAction_Caption=<Wstaw tytu│>
  242. InsertTitleAction_Hint=<Wstawia tytu│>
  243. InsertContentsAction_Caption=<Wstaw zawarto£µ>
  244. InsertContentsAction_Hint=<Wstawia zawarto£µ kompilacji p│yty CD>
  245. PrintAction_Caption=<Drukuj...>
  246. PrintAction_Hint=<Drukuje obszar roboczy>
  247. PrintPreviewAction_Caption=<Podgl╣d wydruku...>
  248. PrintPreviewAction_Hint=<Wy£wietla podgl╣d wydruku>
  249. ZoomInAction_Caption=<PowiΩksz>
  250. ZoomInAction_Hint=<PowiΩksza obszar roboczy>
  251. ZoomOutAction_Caption=<Pomniejsz>
  252. ZoomOutAction_Hint=<Pomniejsza obszar roboczy>
  253. PreviewWindow_Caption=<Podgl╣d wydruku>
  254. Title=<Tytu│>
  255. Contents=<Zawarto£µ>
  256. PrintMarginForm_Caption=<Marginesy>
  257. PrintMarginForm_1_Caption=<Marginesy>
  258.  
  259. [Tmy_ItemsInfoFrame]    
  260. ItemsInfoFrame_FontName=<MS Sans Serif>
  261. ItemsInfoFrame_FontSize=8
  262. ItemsInfoFrame_FontCharset=1
  263. m_gbItem_Caption=< Element: >
  264. vleItemInfo_TitleCaptions[0]=<W│a£ciwo£µ>
  265. vleItemInfo_TitleCaptions[1]=<Warto£µ>
  266. m_gbAutorunPath_Caption=< îcie┐ka dla programu Autorun: >
  267. m_cbAutorunUsed_Caption=<U┐ywaj programu Autorun>
  268. str1=<Element o nazwie>
  269. str2=<ju┐ istnieje. ProszΩ zmieniµ nazwΩ.>
  270. Error=<B│╣d programu Autorun>
  271. Warning=<Ostrze┐enie programu Autorun>
  272. Folder=<Folder>
  273. RepalceQ=<istnieje ju┐ w bie┐╣cym uk│adzie. Czy chcesz zast╣piµ pliki?>
  274. CannotCreateINI=<Nie mo┐na utworzyµ pliku INI.>
  275. MustSelectFormFirst=<Musisz najpierw wybraµ obrazek dla formularza!>
  276. GetTempDirError=<Nie mo┐na pobraµ tymczasowego foldera>
  277. Button=<Przycisk>
  278. DoInvisibleQ=<nie ma przypisanego obrazka. Uczyniµ go niewidocznym?>
  279. MustSelectImageMsg=<Musisz wybraµ obrazek dla przycisku>
  280.  
  281. [TStartProjectForm]    
  282. StartProjectForm_FontName=<MS Sans Serif>
  283. StartProjectForm_FontSize=8
  284. StartProjectForm_FontCharset=1
  285. StartProjectForm_Caption=<Nowy projekt>
  286. btnOk_Caption=<Dalej >>>
  287. btnCansel_Caption=<Anuluj>
  288. rgSessionType_Caption=< Multisesja: >
  289. rgSessionType_Items[0]=<Utw≤rz p│ytΩ multisesyjn╣>
  290. rgSessionType_Items[1]=<Do│╣cz sesjΩ>
  291. rgSessionType_Items[2]=<Brak multisesji>
  292.  
  293. [TDataBurnFrame]        
  294. Error=<B│╣d>
  295. Warning=<Ostrze┐enie>
  296. prepWrite=<Przygotowywanie do zapisu>
  297. prevOpNotComplite=<Poprzednia operacja nie zosta│a uko±czona>
  298. DriveIsBusy=<NapΩd jest zajΩty>
  299. DriveIsBusyMsg=<NapΩd jest zajΩty. Poczekaj a┐ zostanie zwolniony lub wybierz inny.>
  300. DriveNotReady=<NapΩd nie jest gotowy>
  301. DriveNotReadyMsg=<NapΩd nie jest gotowy. NapΩd jest prawdopodobnie zajΩty lub nie w│o┐ono do niego no£nika.>
  302. MediumType=<Typ no£nika w napΩdzie: >
  303. MediumNotWritable=<No£nik w napΩdzie nie jest zapisywalny>
  304. PreparingData=<Przygotowywanie danych>
  305. AddingDone=<Dodawanie plik≤w zako±czone>
  306. NotEnoughSpace=<Brak wystarczaj╣cej przestrzeni na no£niku>
  307. EraseConfirm=<Czy na pewno chcesz wymazaµ t╣ p│ytΩ?>
  308. NotEnoughSpaceMsg=<Brak wystarczaj╣cej przestrzeni na bie┐╣cym no£niku. ProszΩ wymieniµ no£nik lub usun╣µ czΩ£µ danych.>
  309. CreatingCDImage=<Tworzenie obrazu p│yty CD>
  310. EraseProgress=< PostΩp wymazywania:>
  311. WriteProgress=< PostΩp zapisu: >
  312. EraseStarted=<Proces wymazywania rozpoczΩty o>
  313. BurnStarted=<Proces nagrywania rozpoczΩty o>
  314. WriteAbortConfirm=<Przerwanie zapisu - czy jeste£ pewien? Mo┐e to prowadziµ do przysz│ego uszkodzenia no£nika.>
  315. HDDNotEnoughSpace=<Brak dostatecznej przestrzeni na docelowym dysku twardym>
  316. prepErase=<Przygotowywanie do wymazywania>
  317. Erasing=<Wymazywanie...>
  318. Progress=< PostΩp: >
  319. prepLOAS=<Przygotowywanie listy dostΩpnych prΩdko£ci>
  320. NotWritingDrive=<Nie jest to napΩd zapisuj╣cy>
  321. readyLOAS=<Lista dostΩpnych prΩdko£ci gotowa>
  322. MediumNotErasable=<No£nik w napΩdzie nie mo┐e zostaµ wymazany.>
  323. EraseFailed=<Wymazywanie nie powiod│o siΩ>
  324. EraseDone=<Wymazywanie zako±czone>
  325. SelectedDrive=<Wybrany napΩd:>
  326. Ejecting=<Wysuwanie...>
  327. SaveISODone=<Zapis obrazu ISO zako±czony>
  328. SaveISOFailed=<Zapis obrazu ISO nie powi≤d│ siΩ>
  329. BurnDone=<Nagrywanie zako±czone>
  330. BurnFailed=<Nagrywanie nie powiod│o siΩ>
  331. ASPI_Ok=<ASPI zainicjalizowane>
  332. ASPI_Error=<B│ad inicjalizacji ASPI>
  333. LookingForDrives=<Szukanie dostΩpnych napΩd≤w...>
  334. DrivesNoFound=<Nie znaleziono napΩd≤w!>
  335. Completed=<Zako±czono>
  336. TotalDrivesFound=<Liczba znalezionych napΩd≤w: >
  337. SearchWriting=<Szukanie napΩdu zapisuj╣cego>
  338. WritingDrive=<NapΩd zapisuj╣cy>
  339. SearchCompleted=<Wyszukiwanie zako±czone>
  340. WritingNotFound=<Nie znaleziono ┐adnego napΩdu zapisuj╣cego>
  341. Reinitialize=<Reinicjalizazja>
  342. DataBurnFrame_FontName=<MS Sans Serif>
  343. DataBurnFrame_FontSize=8
  344. DataBurnFrame_FontCharset=1
  345. dbfDriveGroupBox_Caption=< NapΩd: >
  346. dbfSpeedGroupBox_Caption=< PrΩdko£µ: >
  347. dbfWriteProgressGroupBox_Caption=< PostΩp: >
  348. dbfComplitedLabel_Caption=<Uzupe│niony:>
  349. dbfRemainingLabel_Caption=<Pozosta│o:>
  350. dbfTotalLabel_Caption=<Ca│kowity czas:>
  351. dbfDeviceBufferGroupBox_Caption=< Bufor urz╣dzenia: >
  352. dbfBurnAction_Caption=<Nagraj>
  353. dbfBurnAction_Hint=<Rozpoczyna proces nagrywania>
  354. dbfEraseAction_Caption=<Wyma┐>
  355. dbfEraseAction_Hint=<Wymazuje p│ytΩ>
  356. dbfCancelAction_Caption=<Anuluj>
  357. dbfCancelAction_Hint=<Zatrzymuje bie┐╣cy proces>
  358. dbfSaveIsoAction_Caption=<Zapisz obraz ISO>
  359. dbfSaveIsoAction_Hint=<Zapisuje obraz p│yty CD do pliku>
  360. dbfFullEraseAction_Caption=<Pe│ne wymazywanie>
  361. dbfFullEraseAction_Hint=<Przeprowadza pe│ne wymazywanie dysku (mo┐e zabraµ wiΩcej czasu)>
  362. dbfQuickEraseAction_Caption=<Szybkie wymazywanie>
  363. dbfQuickEraseAction_Hint=<Przeprowadza szybkie wymazywanie (tylko TOC)>
  364. SaveIsoSaveDialog_Title=<Zapisywanie uk│adu CD/DVD do pliku ISO...>
  365.  
  366. [TAutorunWizardS1Form] 
  367. AutorunWizardS1Form_FontName=<MS Sans Serif>
  368. AutorunWizardS1Form_FontSize=8
  369. AutorunWizardS1Form_FontCharset=1
  370. AutorunWizardS1Form_Caption=<Kreator Autorun [Krok 1]>
  371. Label1_Caption=<Przyciski>
  372. Label3_Caption=<îci╣gnij wiΩcej formularzy ze www.cd-burning-stuff.com >
  373. m_btnNext_Caption=<Dalej >>>
  374. m_btnCancel_Caption=<Anuluj>
  375. m_gbAutorunForm_Caption=< Formularz Autorun: >
  376. Label2_Caption=<îcie┐ka w│asnego obrazu formularza:>
  377. m_btnCustomForm_Caption=<W│asny>
  378. Str0=<Nie znaleziono pliku: >
  379. Str1=<Wybierz inny obraz>
  380. Str2=<Wybierz inny formularz lub w│asny obrazek>
  381. Str3=<B│╣d>
  382.  
  383. [TAutorunWizardS2Form]    
  384. AutorunWizardS2Form_FontName=<MS Sans Serif>
  385. AutorunWizardS2Form_FontSize=8
  386. AutorunWizardS2Form_FontCharset=1
  387. AutorunWizardS2Form_Caption=<Kreator Autorun [Krok 2]>
  388. Label9_Caption=<îci╣gnij wiΩcej przycisk≤w ze www.cd-burning-stuff.com >
  389. m_gbButton_Caption=< Przycisk: >
  390. m_gbAction_Caption=< Akcja: >
  391. Label3_Caption=<Uruchom program:>
  392. Label4_Caption=<Przegl╣daj folder:>
  393. Label5_Caption=<Wy£lij e-mail:>
  394. Label6_Caption=<Odwiedƒ witrynΩ:>
  395. Label7_Caption=<Otw≤rz plik:>
  396. Label8_Caption=<úa±cuch polece±:>
  397. m_btnNext_Caption=<Dalej >>>
  398. m_btnCancel_Caption=<Anuluj>
  399. m_gbCaption_Caption=< Nag│≤wek: >
  400. m_gbHint_Caption=< Wskaz≤wka: >
  401. Label1_Caption=< W│asny obrazek dla niewci£niΩtego przycisku: >
  402. Label2_Caption=< W│asny obrazek dla wci£niΩtego przycisku: >
  403. m_btnCustom_Caption=<W│asny>
  404. Error=<B│╣d>
  405. FileNotFound=<Nie znaleziono pliku>
  406. SelectAnother=<Wybierz inny przycisk lub w│asny obrazek>
  407.  
  408. [TExplorerForm]        
  409. ExplorerForm_FontName=<MS Sans Serif>
  410. ExplorerForm_FontSize=8
  411. ExplorerForm_FontCharset=1
  412. ExplorerForm_Caption=<Eksplorator>
  413. LargeIconViewAction_Caption=<Du┐e Ikony>
  414. LargeIconViewAction_Hint=<Wy£wietla elementy u┐ywaj╣c du┐ych ikon>
  415. SmallIconsViewAction_Caption=<Ma│e Ikony>
  416. SmallIconsViewAction_Hint=<Wy£wietla elementy u┐ywaj╣c ma│ych ikon>
  417. ListViewAction_Caption=<Lista>
  418. ListViewAction_Hint=<Wy£wietla elementy w postaci listy>
  419. DetailViewAction_Caption=<Szczeg≤│y>
  420. DetailViewAction_Hint=<Wy£wietla informacje o ka┐dym elemencie>
  421. ThumbnailsViewAction_Caption=<Miniatury>
  422. ThumbnailsViewAction_Hint=<Wy£wietla elementy u┐ywaj╣c miniatur>
  423. LevelUpAction_Caption=<LevelUpAction>
  424. MView=<&Widok>
  425. MSortBy=<Sortuj Wed│ug>
  426.  
  427. [TSelSessionForm]    
  428. SelSessionForm_FontName=<MS Sans Serif>
  429. SelSessionForm_FontSize=8
  430. SelSessionForm_FontCharset=1
  431. SelSessionForm_Caption=<Wybierz sesjΩ>
  432. gbSessionList_Caption=< Lista istniej╣cych sesji: >
  433. lvSessionList_ColumnCaption[0]=<Sesja>
  434. lvSessionList_ColumnCaption[1]=<RozpoczΩta o>
  435. lvSessionList_ColumnCaption[2]=<Rozmiar>
  436. btnCansel_Caption=<Anuluj>
  437. gb_DiskInfo_Caption=< Informacje o p│ycie: >
  438. m_gbDrives_Caption=< NapΩd: >
  439. aFormState_Caption=<Dalej >>>
  440. Str0=<B│╣d inicjalizacji ASPI>
  441. Str1=<B│╣d>
  442. Str2=<Wybrany napΩd nie mo┐e nagrywaµ p│yt CD/DVD. Wybierz inny.>
  443. Str3=<NapΩd jest zajΩty. Poczekaj a┐ zostanie zwolniony lub wybierz inny napΩd.>
  444. Str4=<NapΩd nie jest gotowy. Prawdopodobnie jest zajΩty lub nie w│o┐ono do niego ┐adnego no£nika.>
  445. Str5=<Nie mo┐na wydobyµ informacji o sesjach.>
  446. Str6=<Wolnych>
  447. Str7=<Pe│na objΩto£µ>
  448. Str8=<U┐ywanych>
  449. Str9=<Typ no£nika>
  450. Str10=<Brak wystarczaj╣cej przestrzeni do kontynuowania sesji.>
  451. Str11=<No£nik w napΩdzie jest pusty.>
  452. Str12=<Sesja>
  453.  
  454. [TNewProjectWizardForm]    
  455. NewProjectWizardForm_FontName=<MS Sans Serif>
  456. NewProjectWizardForm_FontSize=8
  457. NewProjectWizardForm_FontCharset=1
  458. NewProjectWizardForm_Caption=<Wybierz typ projektu:>
  459. btnOk_Caption=<Dalej >>>
  460. btnCansel_Caption=<Anuluj>
  461. ProgectTypeGroupBox_Caption=< Typ projektu: >
  462. ProgectTypeGroupBox_Items[0]=<Utw≤rz p│ytΩ CD/DVD z danymi>
  463. ProgectTypeGroupBox_Items[1]=<Utw≤rz p│ytΩ Audio CD>
  464. ProgectTypeGroupBox_Items[2]=<Nagraj obraz ISO>
  465. btnOpen_Caption=<Otw≤rz...>
  466. PhotoCD=<Utw≤rz p│ytΩ Photo CD/DVD>
  467. BackUpCD=<Utw≤rz kopiΩ zapasow╣>
  468. CDCopy=<Kopia p│yty / Nagraj obraz ISO>
  469.  
  470. [TDataBurnForm]        
  471. DataBurnForm_FontName=<MS Sans Serif>
  472. DataBurnForm_FontSize=8
  473. DataBurnForm_FontCharset=1
  474. m_tvCurrWork_ItemText[0]=<Pliki p│yty CD/DVD>
  475. m_tvCurrWork_ItemText[1]=<Autorun>
  476. m_tvCurrWork_ItemText[2]=<Drukowanie Etykiet>
  477. m_tvCurrWork_ItemText[3]=<Kieszonkowa P│yta CD>
  478. m_tvCurrWork_ItemText[4]=<Cienka P│yta CD>
  479. m_tvCurrWork_ItemText[5]=<Normalna P│yta CD>
  480. m_tvCurrWork_ItemText[6]=<Prosta P│yta DVD>
  481. m_tvCurrWork_ItemText[7]=<DVD>
  482. m_tvCurrWork_ItemText[8]=<Nagraj p│ytΩ>
  483. CDInfoPanel_Caption=< Typ     Info>
  484. JamBrowseForFolder_Title=<Wybierz folder dla plik≤w Autorun>
  485. BFENewAutorunButton_Caption=<Nowy przycisk>
  486. BFENewAutorunButton_Hint=<Dodaj nowy przycisk|Dodaje nowy przycisk do formularza Autorun>
  487. BFEDeleteAutorunButton_Caption=<Usu± przycisk>
  488. BFEDeleteAutorunButton_Hint=<Usu± wybrany przycisk|Usuwa wybrany przycisk>
  489. SaveToHDDAction_Caption=<Zapisz plik Autorun do foldera>
  490. NoContents=<Nie mo┐na wstawiµ zawarto£ci p│yty CD, poniewa┐ brak katalog≤w w obrazie dysku CD.>
  491. Info=<Informacje>
  492. SaveConfirm=<zosta│ zmodyfikowany. Czy chcesz zapisaµ zmiany?>
  493. Confirm=<Potwierdzenie DeepBurner>
  494. AutorunError=<B│╣d przy przygotowywaniu programu Autorun>
  495. NoSessions=<Brak sesji do importowania>
  496. ImportLastSession=<Importowanie ostatniej sesji>
  497. SessionNumber=<Importowanie numeru sesji>
  498. ImportSessionError=<B│╣d przy importowaniu sesji>
  499. CDImageCreateError=<B│╣d przy tworzeniu obrazu CD>
  500. SaveFileErr=< B│╣d zapisu pliku>
  501. UnableSaveSession=<Nie mo┐na zapisaµ sesji CD>
  502. MFile=<&Plik>
  503. MEdit=<&Edycja>
  504. MRecorder=<&Nagrywarka>
  505. MErase=<Wyma┐>
  506.  
  507. [TEraseForm]    
  508. EraseForm_FontName=<MS Sans Serif>
  509. EraseForm_FontSize=8
  510. EraseForm_FontCharset=1
  511. EraseForm_Caption=<Wymazywanie>
  512. DriveGroupBox_Caption=< NapΩd: >
  513. SpeedGroupBox_Caption=< PrΩdko£µ: >
  514. ProgressGroupBox_Caption=< PostΩp wymazywania: >
  515. CloseAction_Caption=<Zamknij>
  516. QuickEraseAction_Caption=<Szybkie wymazywanie>
  517. FullEraseAction_Caption=<Pe│ne wymazywanie>
  518. Error=<B│╣d>
  519. Str1=<B│╣d przy wymazywaniu no£nika>
  520. Str2=<NapΩd nie jest gotowy>
  521. Str3=<No£nik w napΩdzie nie jest wymazywalny>
  522. Str4=<Nie mo┐na wymazaµ no£nika>
  523. Str5=<--= úadowanie, proszΩ czekaµ =-->
  524. Str6=<B│╣d inicjalizacji ASPI>
  525. Str7=<Nie znaleziono napΩd≤w>
  526. Str8=<Ten napΩd nie jest wstanie wymazaµ danych>
  527.  
  528. [TAudioCDFrame]    
  529. Error=<B│╣d>
  530. Warning=<Ostrze┐enie>
  531. Info=<Informacja>
  532. Track=<Utw≤r>
  533. Title=<Tytu│>
  534. Type=<Typ>
  535. Start=<Pocz╣tek>
  536. End=<Koniec>
  537. Length=<D│ugo£µ>
  538. Freq=<CzΩstot.>
  539. Channels=<Kana│≤w>
  540. FilePath=<îcie┐ka>
  541. TotalLength=<Ca│kowita d│ugo£µ>
  542. SelectionLength=<D│ugo£µ zaznaczenia>
  543. Mono=<Mono>
  544. Stereo=<Stereo>
  545. StartPlaybackError=<Nie mo┐na rozpocz╣µ odtwarzania>
  546. PausePlaybackError=<Nie mo┐na wstrzymaµ odtwarzanie>
  547. StopPlaybackError=<Nie mo┐na zatrzymaµ odtwarzania>
  548. BASSError=<B│╣d silnika BASS>
  549. GTPErr=<B│╣d przy pobieraniu £cie┐ki foldera tymczasowego>
  550. GFSErr=<B│╣d przy sprawdzaniu wolnego miejsca>
  551. NotEnoughSpace=<Za ma│o wolnej przestrzeni na systemowym dysku twardym>
  552. DecodeThreadError=<Wyst╣pi│ b│╣d podczas wykonywania w╣tku dekoduj╣cego>
  553. DecodeStopped=<Dekodowanie zatrzymane przez u┐ytkownika>
  554. DecodeDone=<Dekodowanie zako±czone>
  555. wavfiles=<Pliki .wav>
  556. mpXfiles=<Pliki .mpeg>
  557. oggfiles=<Pliki .ogg>
  558. wmafiles=<Pliki .wma>
  559. allfiles=<Wszystkie pliki>
  560. allsupported=<Wszystkie obs│ugiwane typy plik≤w>
  561. NoData=<Brak danych w uk│adzie p│yty CD. Dodaj jakie£ utwory i spr≤buj ponownie.>
  562. AudioCDFrame_FontName=<MS Sans Serif>
  563. AudioCDFrame_FontSize=8
  564. AudioCDFrame_FontCharset=1
  565. acdfPlayProgressTrackBar_Hint=<PostΩp odtwarzania>
  566. acdfAddTracksAction_Hint=<Dodaj utwory do uk│adu>
  567. acdfAddTracksAction_Caption=<Dodaje utw≤r lub kilka utwor≤w do uk│adu>
  568. acdfDeleteTracksAction_Hint=<Usuwa zaznaczone utwory z uk│adu>
  569. acdfDeleteTracksAction_Caption=<Usu± utwory z uk│adu>
  570. acdfRenameTrackAction_Hint=<Zmie± nazwΩ utworu>
  571. acdfRenameTrackAction_Caption=<Zmiena nazwΩ utworu>
  572. acdfPlayTrackAction_Hint=<Odtwarza wskazany utw≤r>
  573. acdfPlayTrackAction_Caption=<Odtwarzaj utw≤r>
  574. acdfPlayStopAction_Hint=<Zatrzymuje odtwarzanie>
  575. acdfPlayStopAction_Caption=<Zatrzymaj>
  576. acdfPlayPauseAction_Hint=<Wstrzymuje odtwarzanie>
  577. acdfPlayPauseAction_Caption=<Wstrzymaj>
  578. acdfPlayTrackBarUpdateAction_Hint=<PostΩp odtwarzania>
  579. acdfSelectAllAction_Hint=<Zaznacza wszystkie utwory>
  580. acdfSelectAllAction_Caption=<Zaznacz Wszystkie>
  581. acdfMoveSelectionUpAction_Hint=<Przenosi zaznaczone utwory o jeden poziom w g≤rΩ>
  582. acdfMoveSelectionUpAction_Caption=<Przenie£ zaznaczenie w G≤rΩ>
  583. acdfMoveSelectionDownAction_Hint=<Przenosi zaznaczone utwory o jeden poziom w d≤│>
  584. acdfMoveSelectionDownAction_Caption=<Przenie£ zaznaczenie w D≤│>
  585. acdfOpenDialog_Title=<Wybieranie plik≤w do dodania jako utwory>
  586.  
  587. [TAudioBurnForm]    
  588. AudioBurnForm_FontName=<MS Sans Serif>
  589. AudioBurnForm_FontSize=8
  590. AudioBurnForm_FontCharset=1
  591. CDInfoPanel_Caption=< Typ     Info>
  592. m_tvCurrWork_ItemText[0]=<Obraz p│yty CD>
  593. m_tvCurrWork_ItemText[1]=<Drukuj EtykietΩ>
  594. m_tvCurrWork_ItemText[2]=<Kieszonkowa P│yta CD>
  595. m_tvCurrWork_ItemText[3]=<Cienka P│yta CD>
  596. m_tvCurrWork_ItemText[4]=<Normalny P│yta CD>
  597. m_tvCurrWork_ItemText[5]=<Prosta P│yta DVD>
  598. m_tvCurrWork_ItemText[6]=<DVD>
  599. m_tvCurrWork_ItemText[7]=<Nagraj p│ytΩ>
  600. Info=<Informacja>
  601. NoTracksMsg=<Nie mo┐na wstawiµ zawarto£ci p│yty CD. Brak utwor≤w w obrazie.>
  602. Error=<B│╣d>
  603. AnalisingMsg=<Analizowanie utwor≤w w toku. Zatrzymaj proces i spr≤buj ponownie.>
  604. Confirm=<Potwierdzenie programu DeepBurner>
  605. SaveModifiedQ=< zosta│ zmodyfikowany. Czy chcesz zapisaµ zmiany?>
  606. DataPrepared=<Dane przygotowane>
  607. LoadingFileMsg=<--= úadowanie pliku, proszΩ czekaµ =-->
  608. MFile=<&Plik>
  609. MEdit=<&Edycja>
  610. MRecorder=<&Nagraj>
  611. MErase=<Wyma┐>
  612.  
  613. [TAudioBurnFrame]    
  614. Error=<B│╣d>
  615. Warning=<Ostrze┐enie>
  616. selSAO=<Wybrano Session At Once jako metodΩ zapisu>
  617. selDAO=<Wybrano Disk At Once jako metodΩ zapisu>
  618. selTAO=<Wybrano Track At Once jako metodΩ zapisu>
  619. WriteProgress=< PostΩp zapisu: >
  620. EraseProgress=< PostΩp wymazywania: >
  621. Erasing=<Wymazywanie...>
  622. prepLOAS=<Przygotowywanie listy dostΩpnych prΩdko£ci>
  623. WritingDrive=<NapΩd zapisuj╣cy>
  624. NotWritingDrive=<NapΩd nie jest zapisuj╣cy>
  625. readyLOAS=<Lista dostΩpnych prΩdko£ci gotowa>
  626. DriveNotReady=<NapΩd nie jest gotowy>
  627. Progress=< PostΩp: >
  628. MediumType=<Typ no£nika w napΩdzie: >
  629. MediumNotEraseble=<No£nik w napΩdzie nie jest wymazywalny>
  630. EraseConfirm=<Czy na pewno chcesz wymazaµ t╣ p│ytΩ?>
  631. EraseStarted=<Proces wymazywania rozpoczΩty o>
  632. EraseFailed=<Wymazywanie nie powiod│o siΩ>
  633. WriteAbortConfirm=<Przerwanie zapisu - czy jeste£ pewnien? Mo┐e to prowadziµ do przysz│ego uszkodzenia no£nika.>
  634. prepWrite=<Przygotowywanie do zapisu>
  635. NotWritable=<No£nik w napΩdzie nie jest zapisywalny>
  636. NotEnoughSpace=<Brak wystarczaj╣cej przestrzeni na no£niku>
  637. NotEnoughSpaceMsg=<Za ma│o miejsca na bie┐╣cym no£niku. ProszΩ wymieniµ no£nik lub usun╣µ czΩ£µ danych.>
  638. SelectedDrive=<Wybrany napΩd:  >
  639. EraseDone=<Wymazywanie zako±czone>
  640. BurnDone=<Nagrywanie zako±czone>
  641. BurnFailed=<Nagrywanie nie powiod│o siΩ>
  642. Ejecting=<Wysuwanie>
  643. InitMsg=<--= úadowanie, proszΩ czekaµ... =-->
  644. ASPI_Ok=<ASPI zainicjalizowane>
  645. ASPI_Error=<B│╣d przy inicjalizacji ASPI>
  646. LookingForDrives=<Szukanie dostΩpnych napΩd≤w...>
  647. DrivesNoFound=<Nie znaleziono ┐adnych napΩd≤w!>
  648. Completed=<Zako±czono>
  649. TotalDrivesFound=<Liczba znalezionych napΩd≤w:>
  650. SearchWriting=<Szukanie napΩdu zapisuj╣cego>
  651. SearchCompleted=<Wyszukiwanie zako±czone>
  652. WritingNotFound=<Nie znaleziono napΩd≤w zapisuj╣cych>
  653. Reinitialize=<Reinicjalizacja>
  654. WriteMethodNotSupported=<Zaznaczona metoda zapisu nie jest obs│ugiwana przez wybrany napΩd.>
  655. BurnStarted=<Proces nagrywania rozpoczΩty o>
  656. Track=<Utw≤r>
  657. Pause=<Wstrzymaj>
  658. AudioBurnFrame_FontName=<MS Sans Serif>
  659. AudioBurnFrame_FontSize=8
  660. AudioBurnFrame_FontCharset=1
  661. abfDriveGroupBox_Caption=< NapΩd: >
  662. abfWriteProgressGroupBox_Caption=< PostΩp: >
  663. abfComplitedLabel_Caption=<Uzupe│niony:>
  664. abfRemainingLabel_Caption=<Pozosta│o:>
  665. abfTotalLabel_Caption=<Ca│kowity czas:>
  666. abfDeviceBufferGroupBox_Caption=< Bufor urz╣dzenia: >
  667. abfWriteMethodGroupBox_Caption=< Metoda zapisu: >
  668. abfSpeedGroupBox_Caption=< PrΩdko£µ: >
  669. abfBurnAction_Caption=<Nagraj>
  670. abfBurnAction_Hint=<Rozpocznij proces nagrywania>
  671. abfEraseAction_Caption=<Wyma┐>
  672. abfEraseAction_Hint=<Wymazuje p│ytΩ>
  673. abfCancelAction_Caption=<Anuluj>
  674. abfCancelAction_Hint=<Zatrzymuje proces nagrywania>
  675. abfFullEraseAction_Caption=<Pe│ne wymazywanie>
  676. abfFullEraseAction_Hint=<Pe│ne wymazywanie p│yty (mo┐e to zabraµ wiΩcej czasu)>
  677. abfQuickEraseAction_Caption=<Szybkie wymazywanie>
  678. abfQuickEraseAction_Hint=<Szybkie wymazywanie (tylko TOC)>
  679.  
  680. [TBurnISOForm]    
  681. MFile=<&Plik>
  682. MEdit=<&Edycja>
  683. MRecorder=<&Nagrywarka>
  684. MErase=<Wyma┐>
  685. BurnISOForm_FontName=<MS Sans Serif>
  686. BurnISOForm_FontSize=8
  687. BurnISOForm_FontCharset=1
  688.  
  689. [TCDCopyFrame]    
  690. Str100=<B│╣d>
  691. Str101=<Ostrze┐enie>
  692. Str102=<Operacja anulowana: nie dozwolona>
  693. Str103=<Czy na pewno chcesz anulowaµ bie┐╣c╣ operacjΩ>
  694. Str104=<Przerwanie zapisu - czy jeste£ pewien? Mo┐e to prowadziµ do przysz│ego uszkodzenia no£nika.>
  695. Str105=<Doprowadzenie (Lead In) i Wyprowadzenie (Lead Out)>
  696. Str106=<Wymazywanie...>
  697. Str107=< PostΩp: >
  698. Str108=<Przygotowywanie listy dostΩpnych prΩdko£ci>
  699. Str109=<NapΩd nie jest zapisuj╣cy>
  700. Str110=<DostΩpne prΩdko£ci:>
  701. Str111=<Maks.>Str112=<KB/s>
  702. Str113=<Lista dostΩpnych prΩdko£ci gotowa>
  703. Str114=<Przygotowywanie do wymazywania>
  704. Str115=<NapΩd nie jest gotowy. Prawdopodobnie jest zajΩty lub nie w│o┐ono do niego no£nika.>
  705. Str116=<NapΩd nie jest gotowy>
  706. Str117=<   Typ no£nika w napΩdzie: >
  707. Str118=<No£nik w napΩdzie nie jest wymazywany>
  708. Str119=<Niewymazywalny.>
  709. Str120=<Czy jeste£ pewien, ┐e chcesz wymazaµ ten no£nik?>
  710. Str121=< PostΩp wymazywania: >
  711. Str122=<Proces wymazywania rozpoczΩty o>
  712. Str123=<Nie mo┐na rozpocz╣µ procesu wymazywania.>
  713. Str124=< Operacja zosta│a anulowana>
  714. Str125=<Wybrany napΩd:>
  715. Str126=<Wymazywanie nie powiod│o siΩ>
  716. Str127=<Wymazywanie zako±czone>
  717. Str128=<Wysuwanie...>
  718. Str129=<Nagrywanie zako±czone>
  719. Str130=<Nagrywanie nie powiod│o siΩ>
  720. Str131=<--= úadowanie, proszΩ czekaµ... =-->
  721. Str132=<Rozpoczynanie inicjalizacji>
  722. Str133=<Uprzednia inicjalizacja %s ASPI>
  723. Str134=<wewnΩtrznego>
  724. Str135=<systemowego>
  725. Str136=<ASPI zainicjalizowany>
  726. Str137=<B│╣d inicjalizacji ASPI>
  727. Str138=<Szukanie dostΩpnych napΩd≤w...>
  728. Str139=<Nie znaleziono napΩd≤w!>
  729. Str140=<Zako±czono>
  730. Str141=<Liczba znalezionych napΩd≤w: >
  731. Str142=<Szukanie napΩdu zapisuj╣cego>
  732. Str143=<NapΩd zapisujacy>
  733. Str144=<Wyszukiwanie zako±czone>
  734. Str145=<Nie znaleziono napΩd≤w zapisuj╣cych>
  735. Str146=<Reinicjalizowanie>
  736. Str147=<Wybierz obraz do nagrania>
  737. Str148=<Zachowaj tymczasowy plik obrazu na:>
  738. Str149=<--= Kontynuowanie │adowania... =-->
  739. Str150=<Zainicjalizowano ASPI czytnika>
  740. Str151=<B│╣d inicjalizacji ASPI czytnika>
  741. Str152=<Szukanie dostΩpnych napΩd≤w...>
  742. Str153=<Wybrany napΩd ƒr≤d│owy: >
  743. Str154=<Rozpocznij tworzenie obrazu ISO>
  744. Str155=<NapΩd ƒr≤d│owy jest zajΩty. Mo┐esz zaczekaµ i spr≤bowaµ ponownie lub wybraµ inny napΩd.\nCzy chcesz teraz spr≤bowaµ ponownie?>
  745. Str156=<NapΩd jest zajΩty>
  746. Str157=<NapΩd ƒrod│owy nie jest gotowy. Prawdopodobnie jest zajΩty lub jest pusty.\nCzy chcesz teraz spr≤bowaµ ponownie?>
  747. Str158=<Nie mo┐na odczytaµ TOC.>
  748. Str159=<Brak £cie┐ek danych na p│ycie.>
  749. Str160=<Nie mo┐na stworzyµ formularza wyboru £cie┐ek.>
  750. Str161=<Nieoczekiwany b│╣d.>
  751. Str162=<Nieznany b│╣d.>
  752. Str163=<    Szacowanie wymaganego miejsca i rozmiaru obrazu ISO>
  753. Str164=<Brak wymaganego wolnego miejsca do utworzenia pliku obrazu ISO.\n    Wymagane miejsce: %li Kb\n    DostΩpne miejsce: %li Kb\nZwolnij dodatkowe %li Kb lub wybierz inn╣ partycjΩ dysku twardego dla obrazu ISO.>
  754. Str165=<Brak wymaganego miejsca>
  755. Str166=<    Tworzenie pustego pliku obrazu ISO>
  756. Str167=<Nie mo┐na utworzyµ pustego pliku obrazu ISO.>
  757. Str168=<    Czytanie £cie┐ki %i...>
  758. Str169=<B│╣d odczytu dysku ƒr≤d│owego.>
  759. Str170=<B│ad zapisu danych do pliku.>
  760. Str171=< PostΩp odczytu: >
  761. Str172=<Obraz ISO zosta│ pomy£lnie utworzony>
  762. Str173=<ProszΩ w│o┐yµ p│ytΩ do zapisu.>
  763. Str174=<Zmie± p│ytΩ>
  764. Str175=<Operacja anulowana przez u┐ytkownika>
  765. Str176=<Nie mo┐na stworzyµ w╣tku tworz╣cego obrazu ISO.>
  766. Str177=<Przygotowywanie do zapisu>
  767. Str178=<NapΩd docelowy jest zajΩty. Mo┐esz zaczekaµ i spr≤bowaµ ponownie lub wybraµ inny napΩd.\nCzy chcesz teraz spr≤bowaµ ponownie?>
  768. Str179=<NapΩd docelowy nie jest gotowy. Prawdopodobnie jest zajΩty lub jest pusty.\nCzy chcesz teraz spr≤bowaµ ponownie?>
  769. Str180=<P│yta w napΩdzie nie jest zapisywalna. W│≤┐ inn╣ p│ytΩ.>
  770. Str181=<P│yta nie jest zapisywalna>
  771. Str182=<P│yta nie jest zapisywalna.>
  772. Str183=<P│yta nie jest pusta>
  773. Str184=<Do zapisu obrazu ISO wymagana jest pusta p│yta. Wymazaµ t╣ p│ytΩ?>
  774. Str185=<Do zapisu obrazu ISO wymagana jest pusta p│yta. W│≤┐ pust╣ lub p│ytΩ wielokrotnego zapisu.>
  775. Str186=< PostΩp zapisu: >
  776. Str187=<Proces nagrywania rozpoczΩty o>
  777. Str188=<Nie mo┐na rozpocz╣µ nagrywania obrazu ISO.>
  778. Str189=<NapΩd nie jest gotowy>
  779. Str190=<OBraz ISO pozosta│ nienagrany. Prze│╣czanie do trybu zapisu obraz≤w ISO.>
  780. Str191=<Nagraj obraz ISO>
  781. Str192=<Kopiuj CD>
  782. CDCopyFrame_FontName=<MS Sans Serif>
  783. CDCopyFrame_FontSize=8
  784. CDCopyFrame_FontCharset=1
  785. ccdImageFileGbox_Caption=< Plik obrazu: >
  786. ccdImageDeleteImageChkbx_Caption=<Usu± obraz po pomy£lnym nagraniu>
  787. ccdCDCopySourceDriveGbox_Caption=< NapΩd ƒr≤d│owy: >
  788. ccdCDCopyReadSpeedGbox_Caption=< PrΩdko£µ odczytu: >
  789. ccdCDCopyFileGbox_Caption=< Zapisz plik obrazu do: >
  790. ccdCDCopyDeleteImageChkbx_Caption=<Usu± obraz po pomy£lnym nagraniu>
  791. ccdDriveGroupBox_Caption=< NapΩd: >
  792. ccdSpeedGroupBox_Caption=< PrΩdko£µ zapisu: >
  793. ccdProgressGroupBox_Caption=< PostΩp: >
  794. ccdDeviceBufferGroupBox_Caption=< Bufor urz╣dzenia: >
  795. ccdBurnAction_Caption=<Kopia CD>
  796. ccdEraseAction_Caption=<Wyma┐>
  797. ccdCancelAction_Caption=<Anuluj>
  798. ccdSaveIsoAction_Caption=<Utw≤rz ISO>
  799. ccdFullEraseAction_Caption=<Pe│ne wymazywanie>
  800. ccdQuickEraseAction_Caption=<Szybkie wymazywanie>
  801.  
  802. [TTextEditForm]        
  803. TextEditForm_FontName=<MS Sans Serif>
  804. TextEditForm_FontSize=8
  805. TextEditForm_FontCharset=1
  806. TextEditForm_Caption=<Tekst>
  807. btnCancel_Caption=<Anuluj>
  808. btnOk_Caption=<OK>
  809.  
  810. [TTitleTextForm]    
  811. TitleTextForm_FontName=<MS Sans Serif>
  812. TitleTextForm_FontSize=8
  813. TitleTextForm_FontCharset=1
  814. TitleTextForm_Caption=<Tekst tytu│u>
  815. m_btnOk_Caption=<OK>
  816. m_btnCancel_Caption=<Anuluj>
  817.  
  818. [TAppSelectForm]    
  819. AppSelectForm_FontName=<MS Sans Serif>
  820. AppSelectForm_FontSize=8
  821. AppSelectForm_FontCharset=1
  822. AppSelectForm_Caption=<Wybieranie aplikacji>
  823. GroupBox1_Caption=< îcie┐ka: >
  824. Ok_Caption=<OK>
  825. Cancel_Caption=<Anuluj>
  826.  
  827. [TConfigureToolsForm]    
  828. ConfigureToolsForm_FontName=<MS Sans Serif>
  829. ConfigureToolsForm_FontSize=8
  830. ConfigureToolsForm_FontCharset=1
  831. ConfigureToolsForm_Caption=<Konfigurowanie narzΩdzi>
  832. m_lvToolsListView_ColumnCaption[0]=<Nazwa elementu menu>
  833. m_lvToolsListView_ColumnCaption[1]=<îcie┐ka aplikacja>
  834. m_lvToolsListView_ColumnCaption[2]=<Ci╣g polece±>
  835. m_btnCancel_Caption=<Anuluj>
  836. m_btnOk_Caption=<OK>
  837. AddAction_Caption=<Dodaj element>
  838. DeleteAction_Caption=<Usu± element>
  839. MoveUpAction_Caption=<Przenie£ w G≤rΩ>
  840. MoveDownAction_Caption=<Przenie£ w D≤│>
  841. EditAction_Caption=<Edytuj>
  842.  
  843. [TDecodeProgressForm]    Str1=<Przetworzono>
  844. Str2=<Przetwarzanie utworu>
  845. DecodeProgressForm_FontName=<MS Sans Serif>
  846. DecodeProgressForm_FontSize=8
  847. DecodeProgressForm_FontCharset=1
  848. DecodeProgressForm_Caption=<Dekodowanie...>
  849. StopButton_Caption=<Zatrzymaj>
  850. StopButton_Hint=<Zatrzymuje proces dekodowania>
  851.  
  852. [TToolsMenuItemSettingsForm]    
  853. ToolsMenuItemSettingsForm_FontName=<MS Sans Serif>
  854. ToolsMenuItemSettingsForm_FontSize=8
  855. ToolsMenuItemSettingsForm_FontCharset=1
  856. ToolsMenuItemSettingsForm_Caption=<Ustawienia elementu menu NarzΩdzia>
  857. Label1_Caption=<Nazwa elementu>
  858. Label2_Caption=<îcie┐ka aplikacji>
  859. Label3_Caption=<Ci╣g polece±>
  860. m_btnOk_Caption=<OK>
  861. m_btnCancel_Caption=<Anuluj>
  862.  
  863. [TCustomMessageForm]    
  864. CustomMessageForm_FontName=<MS Sans Serif>
  865. CustomMessageForm_FontSize=8
  866. CustomMessageForm_FontCharset=1
  867. ButtonYes_Caption=<Tak>
  868. ButtonYes2All_Caption=<Tak na Wszystkie>
  869. ButtonNo_Caption=<Nie>
  870. ButtonCancel_Caption=<Anuluj>
  871.  
  872. [TBootImageSelectForm]    
  873. BootImageSelectForm_FontName=<MS Sans Serif>
  874. BootImageSelectForm_FontSize=8
  875. BootImageSelectForm_FontCharset=1
  876. BootImageSelectForm_Caption=<W│a£ciwo£ci rozruchu>
  877. Label1_Caption=< Plik obrazu rozruchowego: >
  878. OkButton_Caption=<OK>
  879. CancelButton_Caption=<Anuluj>
  880. BootableCheckBox_Caption=<Rozruchowy>
  881. OpenDialog_Title=<Wybierz plik obrazu rozruchowego>
  882.  
  883. ; DeepBurner Pro language data
  884.  
  885. [TDriveMediumInfoExForm]    
  886. DriveMediumInfoExForm_FontName=<MS Sans Serif>
  887. DriveMediumInfoExForm_FontSize=8
  888. DriveMediumInfoExForm_FontCharset=1
  889. DriveMediumInfoExForm_Caption=<Informacje o napΩdzie i danych>
  890. gbDriveInfo_Caption=< Informacje o napΩdzie: >
  891. Label1_Caption=<DostΩpne prΩdko£ci odczytu:>
  892. Label2_Caption=<DostΩpne prΩdko£ci zapisu:>
  893. GroupBox2_Caption=< Informacje o no£niku: >
  894. SessionListView_ColumnCaption[0]=<Sesja>
  895. SessionListView_ColumnCaption[1]=<RozpoczΩta o>
  896. SessionListView_ColumnCaption[2]=<Rozmiar>
  897. gbDrive_Caption=< NapΩd: >
  898. FileListView_ColumnCaption[0]=<Nazwa>
  899. FileListView_ColumnCaption[1]=<Rozmiar>
  900. FileListView_ColumnCaption[2]=<Opis>
  901. RefreshAction_Caption=<Od£wie┐>
  902. ExtractSelectionAction_Caption=<Rozpakuj zaznaczenie do foldera>
  903. StopExtractionAction_Caption=<Zatrzymaj>
  904. Str0=<B│╣d inicjalizacji ASPI>
  905. Str1=<DostΩpne metody zapisu: >
  906. Str2=<No£nik>
  907. Str3=<ObjΩto£µ>
  908. Str4=<U┐ywanych>
  909. Str5=<Wolnych>
  910. Str6=<Brak sesji>
  911. Str7=<Sesja>
  912. Str8=<Wybieranie foldera dla wypakowywanych plik≤w>
  913. Str9=<Zako±czono>
  914. Str10=<Plik>
  915. Str11=<ju┐ istnieje. Zast╣piµ go?>
  916.  
  917. [TPhotoAlbumWizard1Form]    
  918. Error=<B│╣d>
  919. AlbumNameInvalidMsg=<Nazwa albumu jest nieprawid│owa. ProszΩ j╣ zmieniµ.>
  920. PhotoAlbumWizard1Form_FontName=<MS Sans Serif>
  921. PhotoAlbumWizard1Form_FontSize=8
  922. PhotoAlbumWizard1Form_FontCharset=1
  923. PhotoAlbumWizard1Form_Caption=<Kreator albumu z fotagrafiami>
  924. Label1_Caption=<Aby zacz╣µ pracΩ z fotografiami, musisz najpierw utworzyµ chocia┐ jeden album. Wpisz nazwΩ albumu i wci£nij przycisk "Dalej".>
  925. m_btnNext_Caption=<Dalej >>>
  926. m_btnClose_Caption=<Zamknij>
  927.  
  928. [TPhotoAlbumBurnForm]    
  929. Error=<B│╣d>
  930. Warning=<Ostrze┐enie>
  931. Str16=<Oczekiwanie na dysk>
  932. Str17=<ProszΩ w│o┐yµ p│ytΩ z albumem do napΩdu ">
  933. Str18=<U┐ytkownik anulowa│ operacjΩ>
  934. Str19=<B│╣d przy przygotowywaniu plik≤w miniatur>
  935. Str20=<B│╣d przy przygotowywaniu indeks≤w>
  936. Str21=<B│╣d importowania sesji>
  937. Str22=<B│╣d przy tworzeniu obrazu p│yty CD>
  938. Str23=<Nie mo┐na zapisywaµ multisesyjnych p│yt CD>
  939. Str24=<Potwierdzenie DeepBurner>
  940. Str25=<zosta│ zmodyfikowany. Czy chcesz zapisaµ zmiany?>
  941. Str27=<Nie mo┐na wstawiµ zawarto£ci p│yty CD. Brak album≤w w obrazie p│yty CD.>
  942. Str28=<Przygotowano album>
  943. MFile=<&Plik>
  944. MEdit=<&Edycja>
  945. MView=<&Widok>
  946. MRecorder=<&Nagrywarka>
  947. MErase=<Wyma┐>
  948. PhotoAlbumBurnForm_FontName=<MS Sans Serif>
  949. PhotoAlbumBurnForm_FontSize=8
  950. PhotoAlbumBurnForm_FontCharset=1
  951. PhotoAlbumBurnForm_Caption=<Album fotograficzny>
  952. m_tvCurrWork_ItemText[0]=<Album fotograficzny>
  953. m_tvCurrWork_ItemText[1]=<Drukuj EtykietΩ>
  954. m_tvCurrWork_ItemText[2]=<Kieszonkowa p│yta CD>
  955. m_tvCurrWork_ItemText[3]=<Cienka p│yta CD>
  956. m_tvCurrWork_ItemText[4]=<Normalna p│yta CD>
  957. m_tvCurrWork_ItemText[5]=<Prosta p│yta DVD>
  958. m_tvCurrWork_ItemText[6]=<P│yta DVD>
  959. m_tvCurrWork_ItemText[7]=<Nagraj p│ytΩ>
  960. CDInfoPanel_Caption=< Typ     Info>
  961. Info=<Informacja>
  962.  
  963. [TPhotoAlbumWizard2Form]    
  964. Str1=<Utworzy│e£ album>
  965. Str2=<Aby dodaµ do niego fotografie mo┐esz przeci╣gn╣µ ┐╣dane pliki i upu£ciµ je na okno albumu lub skorzystaµ z jednego z nastΩpuj╣cych przycisk≤w.>
  966. PhotoAlbumWizard2Form_FontName=<MS Sans Serif>
  967. PhotoAlbumWizard2Form_FontSize=8
  968. PhotoAlbumWizard2Form_FontCharset=1
  969. PhotoAlbumWizard2Form_Caption=<Kreator albumu fotograficznego>
  970. Label2_Caption=<Ta opcja pozwala ci dodaµ jeden lub wiΩcej plik≤w z ┐╣danego foldera.>
  971. Label3_Caption=<Ta opcja wykona wyszukanie obrazk≤w w wybranym folderze i jego podfolderach oraz doda znalezione pliki do albumu z przechowywanej struktury folder≤w. (Uwaga: puste foldery powinny zostaµ usuniΩte rΩcznie).>
  972. m_btnOk_Caption=<Nowy album>
  973. m_btnClose_Caption=<Zamknij>
  974. m_btnAddPhotos_Caption=<Dodaj fotografie>
  975. m_btnRecurseSearch_Caption=<Przeskanuj folder>
  976.  
  977. [TPhotoAlbumFrame]        
  978. PhotoAlbumFrame_FontName=<MS Sans Serif>
  979. PhotoAlbumFrame_FontSize=8
  980. PhotoAlbumFrame_FontCharset=1
  981. pafCommentGroupBox_Caption=< Komentarze: >
  982. pafAddSectionAction_Caption=<Dodaj sekcjΩ>
  983. pafAddPicturesAction_Caption=<Dodaj obrazki>
  984. pafAddAlbumAction_Caption=<Dodaj album>
  985. pafHorzLineViewAction_Caption=<RzΩdy>
  986. pafTableVewAction_Caption=<Tabelka>
  987. pafRemoveAction_Caption=<Usu±>
  988. pafRecurseAddPhotosAction_Caption=<Rekurencja>
  989. pafFitViewAction_Caption=<Dopasuj obrazek>
  990. pafCommentViewAction_Caption=<Zobacz komentarz>
  991. pafFullViewAction_Caption=<Pe│ny rozmiar>
  992. pafZoomInAction_Caption=<PowiΩksz>
  993. pafZoomOutAction_Caption=<Pomniejsz>
  994. pafRotateRightAction_Caption=<Obr≤µ w prawo>
  995. pafRotateLeftAction_Caption=<Obr≤µ w lewo>
  996. pafFirstImageAction_Caption=<Pierwszy obrazek>
  997. pafLastImageAction_Caption=<Ostatni obrazek>
  998. pafPreviousImageAction_Caption=<Poprzedni obrazek>
  999. pafNextImageAction_Caption=<NastΩpny obrazek>
  1000. WizardStartAction_Caption=<Uruchom kreatora albumu fotograficznego>
  1001. Error=<B│╣d>
  1002. Warning=<Ostrze┐enie>
  1003. Str2=<Fotografia o nazwie>
  1004. Str3=<ju┐ istnieje. Zast╣piµ?>
  1005. Str4=<Wybierz folder do wyszukiwania rekurencyjnego.>
  1006. Str5=<Nieprawid│owa nazwa pliku.>
  1007. Str6=<ju┐ istnieje. ProszΩ wybraµ inn╣ nazwΩ.>
  1008. Str7=<PowiΩkszenie musi byµ pomiΩdzy 10, a 200>
  1009. Str8=<Plik>
  1010. Str9=<Komentarz>
  1011. Str10=<Rozmiar>
  1012. Str12=<Ten obrazek jest tylko do odczytu i nie mo┐e byµ zapisany pod t╣ sam╣ nazw╣. Czy chcesz zapisaµ go z inn╣ nazw╣ pliku?>
  1013. Str13=<B│╣d przy zapisie komunikat≤w>
  1014. Str14=<Folder o nazwie>
  1015. Str16=<Oczekiwanie>
  1016. Str26=<Musisz upu£ciµ pliku do istniej╣cego albumu.>
  1017. Str29=<ma nieprawid│owy format, jest uszkodzony albo jest zbyt ma│y. Folder zosta│ usuniΩty z uk│adu.>
  1018. NewAlbum=<Nowy album>
  1019. NewSection=<Nowa sekcja>
  1020. Str15=<ProszΩ w│o┐yµ p│ytΩ za albumem i wybraµ "Pon≤w pr≤bΩ". Je£li wybierzesz "Ignoruj" wtedy wszystkie obrazki w bie┐╣cej kompilacji, kt≤re znajduj╣ siΩ na p│ycie zostan╣ z tej kompilacji usuniΩte.>
  1021.  
  1022. [TBackupMainForm]
  1023. BackupMainForm_FontName=<MS Sans Serif>
  1024. BackupMainForm_FontSize=8
  1025. BackupMainForm_FontCharset=1
  1026. m_tvCurrWork_ItemText[0]=<Kopie zapasowe>
  1027. m_tvCurrWork_ItemText[1]=<Drukuj EtykietΩ>
  1028. m_tvCurrWork_ItemText[2]=<Kieszonkowa p│yta CD>
  1029. m_tvCurrWork_ItemText[3]=<Cienka p│yta CD>
  1030. m_tvCurrWork_ItemText[4]=<Normalna p│yta CD>
  1031. m_tvCurrWork_ItemText[5]=<Prosta p│yta DVD>
  1032. m_tvCurrWork_ItemText[6]=<DVD>
  1033. m_tvCurrWork_ItemText[7]=<Nagraj p│ytΩ>
  1034. MFile=<&Plik>
  1035. MEdit=<&Edycja>
  1036. MRecorder=<&Nagrywarka>
  1037. MErase=<Wyma┐>
  1038. Str4=<Uruchom element>
  1039. Str5=<Nie zaznaczono elementu kopii zapasowej.>
  1040. Info=<Informacja>
  1041.  
  1042. [TWizardForm]
  1043. Str0=<Kreator tworzenia Kopii Zapasowej>
  1044. Str1=<Zako±cz>
  1045. Str2=<Dalej >>
  1046. Str3=<Nowy element>
  1047. Str4=<Nowy element #%i>
  1048. Str5=<%s - Krok %i: %s>
  1049. WizardForm_FontName=<MS Sans Serif>
  1050. WizardForm_FontSize=8
  1051. WizardForm_FontCharset=1
  1052. WizardForm_Caption=<Kreator tworzenia Kopii Zapasowej>
  1053. NextBtn_Caption=<Dalej >>
  1054. BackBtn_Caption=<< Wstecz>
  1055. CancelBtn_Caption=<Anuluj>
  1056.  
  1057. [TNameFrame]
  1058. Str300=<Ustawienie elementu nazwy>
  1059. Str301=<Nazwa elementu>
  1060. Str302=<Nazwa elementu nie mo┐e byµ pusta.\nProszΩ wpisaµ prawid│ow╣ nazwΩ.>
  1061. Str303=<Pusta nazwa elementu>
  1062. Str304=<Element "%s" ju┐ istnieje.\nProszΩ wprowadziµ inn╣ nazwΩ.>
  1063. Str305=<Konflikt nazw>
  1064. NameFrame_FontName=<MS Sans Serif>
  1065. NameFrame_FontSize=8
  1066. NameFrame_FontCharset=1
  1067. Label1_Caption=<Wpisz nazwΩ dla elementu kopii:>
  1068.  
  1069. [TBackupSetFrame]
  1070. Str100=<Definicja zestawu kopii zapasowej>
  1071. Str101=<Zestaw kopii zapasowej>
  1072. Str102=<Jeden lub wiΩcej wybranych plik≤w s╣ ju┐ w zestawie i zosta│y pominiΩte.>
  1073. Str103=<Duplikowanie element≤w>
  1074. Str104=<Wybierz folder, kt≤rego chcesz zrobiµ kopiΩ zapasow╣...>
  1075. Str105=<Ten folder ju┐ istnieje w zestawie kopii zapasowych.>
  1076. Str106=<Element ju┐ istnieje>
  1077. Str107=<Ten folder nie jest czΩ£ci╣ systemu plik≤w.>
  1078. Str108=<Nieprawid│owy folder>
  1079. Str109=<ProszΩ wybraµ co najmniej jeden plik lub folder.>
  1080. Str110=<Za ma│o danych do kontynuowania>
  1081. Str111=<Jeden lub wiΩcej upuszczonych element≤w s╣ ju┐ w zestawie kopii i zostan╣ pominiΩte.>
  1082. Str112=<Elementy ju┐ istniej╣>
  1083. BackupSetFrame_FontName=<MS Sans Serif>
  1084. BackupSetFrame_FontSize=8
  1085. BackupSetFrame_FontCharset=1
  1086. bsfLabel1_Caption=<Skorzystaj z przycisku "Dodaj" aby dodaµ pliki i foldery to backup set.>
  1087. bsfLabel2_Caption=<Wczy£µ pola wyboru aby wykluczyµ elementy z zestawu kopii zapasowej.>
  1088. UseMasksForFoldersChkbx_Caption=<Zastosuj maski r≤wnie┐ do folder≤w>
  1089. UseMasksForFoldersChkbx_Hint=<Zaznacz to pole aby zastosowaµ maski wyboru dla nazw folder≤w>
  1090. bsfAddBtn_Caption=<Dodajà   >
  1091. bsfAddBtn_Hint=<Dodaje pliki lub foldery do zestawu>
  1092. RemoveBtn_Caption=<Usu±>
  1093. RemoveBtn_Hint=<Usuwa zaznaczone pliki lub foldery z zestawu kopii zapasowej>
  1094. SelectionMasksGroupBox_Caption=< Maski wyboru (u┐yj spacji jako odgranicznika): >
  1095. bsfLabel3_Caption=<Maski wykluczaj╣ce (pliki do ignorowania)>
  1096. bsfLabel4_Caption=<Maski zawieraj╣ce (pliki do przetworzenia)>
  1097. bsfOpenDialog_Title=<Wybierz pliki, kt≤rych kopiΩ chcesz utworzyµ...>
  1098. RemoveNodeAction_Caption=<Usu±>
  1099. RemoveNodeAction_Hint=<Usuwa zaznaczone pliki lub foldery z zestawu kopii zapasowej>
  1100.  
  1101. [TFileSettingsFrame]
  1102. Str200=<Ustawienia przechowywania archiw≤w>
  1103. Str201=<Ustawienia przechowywania archiw≤w>
  1104. Str202=<Nazwa folderu nie mo┐e zawieraµ ┐adnych z nastΩpuj╣cych znak≤w: \,/,:,*,?,",<,>,|.\nProszΩ sprawdziµ nazwΩ folderu.>
  1105. Str203=<B│╣d w nazwie folderu>
  1106. Str204=<Dodawaj znacznik czasu do nazwy pliku archiwa>
  1107. Str205=<np. "Nowy element 2004-11-25_16-55.zip">
  1108. Str206=<Umieszczaj pliki archiwa w r≤┐nych podfolderach>
  1109. Str207=<np. "2004-11-25_16-55\Nowy Element.zip">
  1110. Str208=<Dodawaj znacznik czasu do nazwy foldera kopii>
  1111. Str209=<np. "Nowy Element 2004-11-25_16-55\">
  1112. Str210=<Umieszczaj pliki kopii w r≤┐nych podfolderach>
  1113. Str211=<np. "Nowy Element\2004-11-25_16-55\">
  1114. FileSettingsFrame_FontName=<MS Sans Serif>
  1115. FileSettingsFrame_FontSize=8
  1116. FileSettingsFrame_FontCharset=1
  1117. fsfLabel2_Caption=<    Je£li chcesz umie£ciµ archiwum i jego pliki indeksu w innym folderze ni┐ w folderze nadrzΩdnym p│yty, mo┐esz wpisaµ nazwΩ tego foldera poni┐ej:>
  1118. fsfLabel3_Caption=<U┐ywaj foldera>
  1119. CompressionLevelGroupBox_Caption=< Poziom kompresji ZIP: >
  1120. ZIPLabel5_Caption=<Najlepsza>
  1121. ZIPLabel0_Caption=<Brak>
  1122. AddToFilenameExmapleLbl_Caption=<np. "Kopia zapasowa 2004-11-25_15-55.zip">
  1123. ToADifferentSubfolderExampleLbl_Caption=<np. "2004-11-25_15-55\Kopia zapasowa.zip">
  1124. AddToFilenameRbtn_Caption=<Dodaj znacznik czasu do nazwy pliku archiwa>
  1125. ToADifferentSubfolderRbtn_Caption=<Umieszczaj pliki archiwa w r≤┐nych podfolderach>
  1126. StoreWithTimestampsChkbx_Caption=<Zachowaj kopiΩ zapasow╣ ze znacznikiem czasu >
  1127. CompressionTypeGroupBox_Caption=< Wybierz typ kompresji: >
  1128. NoCompressionRbtn_Caption=<Brak kompresji>
  1129. ZipCompressionRbtn_Caption=<Kompresja ZIP>
  1130.  
  1131. [TSummaryFrame]
  1132. Str400=<Podsumowanie>
  1133. Str401=<Nazwa elementu kopii zapasowej : %s>
  1134. Str402=<  Lista element≤w kopii zapasowej:>
  1135. Str403=<      ...i inne.>
  1136. Str404=<  Maski zawieraj╣ce : %s>
  1137. Str405=<  Maski wykluczaj╣ce : %s>
  1138. Str406=<  Folder kopii zapasowej : %s>
  1139. Str407=<  Nie u┐ywaj kompresji>
  1140. Str408=<  U┐yj kompresji ZIP przed stworzeniem kopii zapasowej>
  1141. Str409=<    Poziom kompresji : %i>
  1142. Str410=<  U┐ywaj znacznik≤w czasu w nastΩpuj╣cy spos≤b:>
  1143. Str411=<    dodaj je do nazwy pliku>
  1144. Str412=<    za ka┐dym razem zachowuj archiwum ZIP w r≤┐nych podfolderach>
  1145. Str413=<    dodaj je do nazwy foldera kopii zapasowej>
  1146. Str414=<    za ka┐dym razem tw≤rz nowy podfolder >
  1147. Str415=<  Nie u┐ywaj znacznik≤w czasu>
  1148. Str416=<  Zastosuj maski za│╣czaj╣ce i wykluczaj╣ce do folder≤w>
  1149. Str417=<Parametry kopii zapasowej:>
  1150. Str418=<Parametry przechowywania:>
  1151. SummaryFrame_FontName=<MS Sans Serif>
  1152. SummaryFrame_FontSize=8
  1153. SummaryFrame_FontCharset=1
  1154. sfSummaryLbl_Caption=<Podsumowanie nowego elementu kopii zapasowej:>
  1155.  
  1156. [TExtrMainForm]
  1157. ExtrMainForm_FontName=<MS Sans Serif>
  1158. ExtrMainForm_FontSize=8
  1159. ExtrMainForm_FontCharset=1
  1160. ExtrMainForm_Caption=<NarzΩdzie przywracania z kopii zapasowej programu DeepBurner>
  1161. RestorationOptionsGbox_Caption=<Opcje przywracania>
  1162. CommonFolderRbtn_Caption=<Rozpakuj wszystkie pliki do nastΩpuj╣cego foldera:>
  1163. SeparateFoldersRbtn_Caption=<Wybierz folder docelowy oddzielnie dla ka┐dego elementu (mo┐liwy wielokrotny wyb≤r):>
  1164. ClearFoldersChkbx_Caption=<Wyczy£µ zawarto£µ istniej╣cych folder≤w przed przywracaniem kopii>
  1165. ListView_ColumnCaption[0]=<Element kopii zapasowej>
  1166. ListView_ColumnCaption[1]=<Folder docelowy>
  1167. OpenDialog_Title=<Otwieranie pliku indeksu kopii zapasowejà>
  1168. SetFolderForSelectedItemsActn_Caption=<Ustaw folder>
  1169. SetFolderForSelectedItemsActn_Hint=<Ustawia folder docelowy dla wybranych element≤w z listy>
  1170. RestoreActn_Caption=<Przywr≤µ>
  1171. RestoreActn_Hint=<Przywraca bie┐╣c╣ kopiΩ zapasow╣>
  1172. CancelActn_Caption=<Anuluj>
  1173. CancelActn_Hint=<Przerywa aktualnie wykonywan╣ operacjΩ>
  1174. CloseActn_Caption=<Zako±cz>
  1175. OpenActn_Caption=<Otw≤rz...>
  1176. Str0=<B│╣d>
  1177. Str1=<Plik nie zosta│ otworzony do odczytu>
  1178. Str2=<B│╣d odczytu %s. Plik jest uszkodzony.>
  1179. Str3=<B│╣d odczytu>
  1180. Str4=<%s jest nieprawid│owym lub uszkodzonym plikiem.>
  1181. Str5=<Z│y format pliku>
  1182. Str6=<%s zawiera z│y rekord o d│ugo£ci pola.\nPlik ten jest uszkodzony lub nie jest plikiem indeksu kopii zapasowej programu DeepBurner. Plik nie mo┐e zostaµ importowany.>
  1183. Str7=<Z│a d│ugo£µ danych>
  1184. Str8=<Nie mo┐na otworzyµ pliku %s do odczytu.>
  1185. Str9=<B│╣d przy importowaniu pliku>
  1186. Str10=<%s nie jest plikiem indeksu kopii zapasowej programu DeepBurner.>
  1187. Str11=<Z│y format pliku>
  1188. Str12=<Ten plik jest zosta│ utworzony przez nowsz╣ wersjΩ programu DeepBurner. Mo┐na odczytaµ go za pomoc╣ tej wersji.>
  1189. Str13=<Z│a wersja pliku>
  1190. Str14=<Plik indeksu archiwa nie istnieje.>
  1191. Str15=<Nie znaleziono stosownych plik≤w lub folder≤w archiwa dla %s.>
  1192. Str16=<Brak danych do przywr≤cenia>
  1193. Str17=<Brak plik≤w lub folder≤w w zasobniku archiwa okre£lonych w %s.>
  1194. Str18=<Nie mo┐na utworzyµ instancji rozpakowywcza (unzipper).>
  1195. Str19=<Nieznany>
  1196. Str20=<Nie znaleziono plik≤w indeksu archiwa w folderze nadrzΩdnym lub w pierwszym poziomie podfolder≤w. Spr≤buj otworzyµ go rΩcznie.>
  1197. Str21=<Brak indeks≤w archiwa>
  1198. Str22=<Wybierz folder do kt≤rego przywr≤ciµ...>
  1199. Str23=<Ten folder nie jest czΩ£ci╣ systemu plik≤w.>
  1200. Str24=<Nieprawid│owy folder>
  1201. Str25=<Zdarzenie steruj╣ce przerwaniem w╣tku nie istnieje.>
  1202. Str26=<Nie mo┐na utworzyµ w╣tku przywracania z archiwa>
  1203. Str27=<Operacja zosta│a anulowana przez u┐ytkownika.>
  1204. Str28=<Operacja zosta│a pomy£lnie uko±czona.>
  1205. Str29=<Operacja zosta│a zako±czona, ale wyst╣pi│y b│Ωdy.>
  1206. Str30=<Operacja zosta│a przerwana wskutek wyst╣pienia b│Ωdu.>
  1207. Str31=< -- NIE UDAúO SI╩!>
  1208. File_Caption=<&Plik>
  1209. Open_Caption=<Otw≤rz...>
  1210. Exit_Caption=<Zako±cz>
  1211. Help_Caption=<&Pomoc>
  1212. About_Caption=<&Informacje o...>
  1213.  
  1214. [TExtrArchiveSelectionForm]
  1215. ExtrArchiveSelectionForm_FontName=<MS Sans Serif>
  1216. ExtrArchiveSelectionForm_FontSize=8
  1217. ExtrArchiveSelectionForm_FontCharset=1
  1218. ExtrArchiveSelectionForm_Caption=<Wybieranie archiw≤w do otwarcia>
  1219. asfExplanation2Lbl_Caption=<Kliknij znak '+' aby sprawdziµ zawarto£µ archiwa.>
  1220. CancelBtn_Caption=<Anuluj>
  1221. OKActn_Caption=<OK>
  1222. Str0=<  Nazwa archiwa: >
  1223. Str1=<Znaleziono kilka plik≤w indeks≤w archiw≤w podczas skanowania bie┐╣cego foldera i jego pierwszych podfolder≤w. ProszΩ wybraµ jeden z nich.>
  1224. Str2=<Znaleziono pliki indeksu archiwa w bie┐╣cym folderze i w jego pierwszych podfolderach>
  1225. Str3=<Istnieje kilka indeks≤w pomiΩdzy plikami, kt≤re doda│e£. ProszΩ wybraµ jeden, z kt≤rym chcesz pracowaµ.>
  1226. Str4=<Pliki indeksu archiwa dostΩpne>
  1227. Str5=<Nieznany>
  1228. Str6=<  Ostatnia aktualizacja: >
  1229.  
  1230. [TExtrArchiveVariantSelectionForm]
  1231. ExtrArchiveVariantSelectionForm_FontName=<MS Sans Serif>
  1232. ExtrArchiveVariantSelectionForm_FontSize=8
  1233. ExtrArchiveVariantSelectionForm_FontCharset=1
  1234. ExtrArchiveVariantSelectionForm_Caption=<Wybierz ┐╣dan╣ wersjΩ archiwa>
  1235. CancelBtn_Caption=<Anuluj>
  1236. avsfInvitationLbl_Caption=<ProszΩ wybraµ jedn╣, z kt≤r╣ chcesz pracowaµ:>
  1237. avsfExplanationLbl_Caption=<Znaleziono najnowsz╣ wersjΩ archiwa, ale kilka plik≤w i folder≤w wygl╣daj╣ jakby to by│a poprzednia wersja tego samego archiwa.>
  1238. avListView_ColumnCaption[0]=<Nazwa i lokalizacja archiwa>
  1239. avListView_ColumnCaption[1]=<Data utworzenia>
  1240. OKActn_Caption=<OK>
  1241.  
  1242. [TExtrAboutDlg]
  1243. ExtrAboutDlg_FontName=<MS Sans Serif>
  1244. ExtrAboutDlg_FontSize=8
  1245. ExtrAboutDlg_FontCharset=1
  1246. ExtrAboutDlg_Caption=<Informacje...>
  1247. Label2_Caption=<Ta aplikacja jest czΩ£ci╣ pakietu programu DeepBurner firmy Astonsoft>
  1248. Label3_Caption=<Wersja 1.1>
  1249. Label4_Caption=<narzΩdzia przywracania z kopii zapasowej>
  1250. Label5_Caption=<Najnowsza wersja dostΩpna na >
  1251.  
  1252. czΩ£ci╣ pakietu programu DeepBurner firmy Astonsoft>
  1253. Label3_Caption=<Wersja 1.1>
  1254. Label4_Caption=<narzΩdzia przywracania z kopii zapasowej>
  1255. Label5_Caption=<Najnowsza wersja dostΩpna na >